vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Para ir" es una frase que se puede traducir como "in order to go", y "mi madre" es una frase que se puede traducir como "my mother". Aprende más sobre la diferencia entre "para ir" y "mi madre" a continuación.
para ir(
pah
-
rah
 
eer
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. in order to go
Puede que tenga que perder días de trabajo para ir al tribunal a ejercer como miembro del jurado.You may have to miss work days in order to go to court to serve as a juror.
b. to go
Necesito ahorrar dinero para ir a la universidad.I need to save money to go to college.
a. in order to look
No hace falta llevar corbata para ir elegante.You don't need a necktie in order to look smart.
b. to look
No necesitas maquillaje para ir guapa.You don't need makeup to look pretty.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
mi madre(
mee
 
mah
-
dreh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. my mother
Mi madre es de un pequeño pueblo cercano a Toledo.My mother comes from a small village near Toledo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.